Loong的傳人 |《歪。播客》• 第161集
HTML-код
- Опубликовано: 12 апр 2025
- 👇🏼👇🏼訂閲我的副頻道👇🏼👇🏼
歪。鐵騎 Y.IronRider 👉🏼 bit.ly/3rl3qQA
👇🏼👇🏼記得關注我哦👇🏼👇🏼
Apple Podcasts: apple.co/313PsX6
Google Podcasts: bit.ly/3lWvSUu
Spotify: spoti.fi/2GAr1cV
SoundCloud: bit.ly/2XRXaFr
Firstory: bit.ly/2ZrA4FP
Odysee: bit.ly/3o53aVW
👇🏼👇🏼資助/打賞/加入頻道會員👇🏼👇🏼
Patreon: / ytalkroom
加入patron,可以提早看新影片以及觀看會員專屬影片哦 🎥
/ @ytalkroom
加入頻道會員,可以使用獨特表情包、提早看新影片,以及觀看會員專屬影片哦 🎬
PayPal: paypal.me/ytal...
剪片不易,熬夜製作,請我喝杯咖啡吧 ☕
👇🏼👇🏼系列一覽表👇🏼👇🏼
《歪。播客》(更新中)👉🏼 bit.ly/34VHqR0
《歪。亂講》第1季(完) 👉🏼 bit.ly/36NUdEg
《歪。亂講》第2季(完) 👉🏼 bit.ly/3b9Q8xF
《歪。亂講》第3季(完) 👉🏼 bit.ly/2UtVRIL
《歪。亂講》第4季(完) 👉🏼 bit.ly/3dzQwXE
《歪。天文》第1季(完) 👉🏼 bit.ly/2TL9sJH
《歪。説書》(完) 👉🏼 bit.ly/33SRVEq
《歪。短篇》(完)👉🏼 bit.ly/3vj7HoM
《歪。黃標》(完) 👉🏼 bit.ly/3kGBG3Z
《歪。鳥話》(完) 👉🏼 bit.ly/3iZ5QPA
《歪。鐵騎》第1季(完) 👉🏼 bit.ly/392cNdf
《歪。馬國》(完) 👉🏼 bit.ly/32U4KNB
注:往後頻道只專注做podcast
熊貓不要叫panda,要叫xoong mao;中國不要叫china,要叫zhoong guo
这就和功夫叫kungfu,豆腐叫toufu,sofa被翻译为沙发,humor被翻译为幽默一样,“龍”被翻译为loong更为准确,因为没有对应物。
Agree 👍
那應該Long比較合。
@@朱伟-j7z 但是中文裏,東方龍和西方龍都叫做“龍”,並沒有區分。我認爲叫Chinese dragon更直觀,一聽就知道是什麼。
Chairman 🐼
老歪節目真的會看上癮,
大便時看,洗澡時,食飯時看(讚賞)
風趣幽默,談笑風生,文化底縕極高。
LOAN 的傳人,要大大加油啦!
exactly 😅
笑死😂😂😂
Loong Loong 的根
所謂的自信,就是說了也就自己會相信罷了😂
loong這個字怎讀都是比較像"潤"的傳人,雙O應是發"嗚"的音吧,真是貼切,中國人腦袋就這麼暖心。
其實李顯龍的英文名字就是Lee Hisen Loong
幫龍『正名』這件事,為什麼沒有意義,可以從以下幾個不同的角度來看
1. Loong的發音,在客語裡面是『爛掉』之意,到了閩南語則是『撞』,所以Loong的普通話發音不具有全體代表性
2. Loong容易跟Long混洨,對洋人來說容易理解為Long的誇張寫法,如Loooooong
3. 龙是漢字拉丁化以後,1950年代中共在共產國際的指示下頒佈的產物,滿打滿算歷史算70年好吧,多長了一撇的『尤』有什麼悠久的文化歷史值得正名?Loong=龙存在的時間可能比Chinese Dragon都還短,任何一個說英語的普通西方人,拿一張中國龍的形象給他看,對方都會說這是Chinese Dragon,不信自己去街上試看看。
4. 就是因為形象接近,英文裡面才會直接稱為Dragon,就像Dragon到了中文世界也稱為龍,不然要避諱的話,要不要幫Dragon也正名為『跩艮』?Dinosaur也正名為『戴那索』?
5. 龍是幻想生物,不是特定的哪一條龍,沒有單一獨特性,也沒有肖像權,西方到今天都還在流行的七龍珠,裡面神龍用的是中國龍形象,英文就是Dragonball,洋人早就習慣了,要不要去日本抗議要求正名成Loongball?或者哪一天某一部影視作品把中國龍的形象設計成反派角色,也得去要求修正嗎?
或者反過來有一天蘇格蘭吃飽了撐著,說Unicorn不可以翻成獨角『獸』,因為獸有負面意涵,中文的禽獸是罵人的話,要求全面正名,那會怎樣?是不是太無聊。
6. 中國神話裡面,龍不全都是善的,山海經裡面的夔龍﹑蛟龍都是惡獸,一樣沒有翅膀,誰說中國的龍全部都是好的?反之,西方有翅膀的龍也不全都是壞的,幻想生物是善還是惡,隨時可以改變,透過影視作品重新定義。
7. 西方人壓根就不會在乎叫什麼,根本不關他的事,就像華人社會除了歷史學者,誰會在乎圓桌武士裡面都坐了誰?洋人頂多就是農曆新年時湊個熱鬧,教他100次Loong,過完今年春節,他明年還是一樣叫Chinese Dragon,直覺上就是形象跟Dragon接近,也不是因為心存貶意,因平常根本看不到幾次,不會刻意去記憶該怎麼叫。
8. 如果Dragon要正名,孫悟空要不要正名成Chi Tian Da Shen? 一個個挑沒完沒了,到時到底是給西方人好感還是反感?李小龍 Bruce Lee舉世聞名,不必叫Lee Xiu Loong老外也一樣尊重。
中國在西方的形象是正面的,中國人在海外的形象是正面的,中國龍形象就會給人好感,反之則否,根本不是叫什麼,怎麼叫的問題,就像中國人在西方報紙的早期印象都是猥瑣的剃髮留辮,那就是當時西方對中國社會的刻板印象,所以說觀感不好的時候,他們一樣可以把Loong畫成食人惡獸,管得了嗎,要是真的這樣,到時候要像查理週刊的遭遇一樣,去炸人家的媒體嗎。
韓國人學韓文,有韓文40音,日本人學日文,有日文50音,任何一個有歷史文化跟文字的民族,學習母語都有專門的發音系統,只有當自己沒有系統化的拼音跟文字,才需要借用別人的。
而中國人學中文,卻要先學26個拉丁字母,這有什麼文化自信都是虛的,先從母語開始建立自信,把拉丁字留給外國人吧。
要從國家等級提升龍的地位,應該先把五星旗改回大清金龍旗,代表性更強,一年到頭都看得到,搞個翻譯正名有啥意思。
所以港澳人學漢字+粵語是比起中台馬新的華人更難
因為從來都沒老師用粵拼教中文
只能死記罰抄
突然覺得ㄅㄆㄇㄈ很可愛。
Loong不仔細聽的話會聽成"籠",這下真的會被稱為籠的傳人
The year of LOAN, 凡事必有其原因的
籠的傳人
聾的傳人😂
聾五😅
我還以為老歪要唱一首黃明志的《龍的傳人》給我們聽呢!LoL
😂
我感受到馬來西亞很多中華胶,跟他們解釋就講你西方美國怎樣洗腦之類。明明最有問題就是中國大陸政府洗腦了,你們卻怪美國和校園搶劫那些!美國就是因為發生事情沒有掩蓋去報導啊!中國發生事情多,報導怎樣呢!?大家心知肚明跟中華胶討論真的沒有意思。然後講華人不幫華人那些,不是不幫忙而是西方很很多國家就是這樣擺出來人民去講和政策,中國完全不是還威尼熊不給你講!
可悲的是他们根本不懂中国 😅
中華膠有一個臆想中的中國
讲到重点了。每次欧美日国家爆丑闻就高潮说别人腐败不如中共,不想想正是因为腐败才没被爆出来。
因為佢哋都唔認爲馬來西亞係佢哋嘅根,佢哋嘅根向佢哋幻想出嚟嘅中國
中国拿不到枪,人被逼疯了报复社会都用刀的。他们不敢刀高层只敢刀幼儿园。几乎每周都有发生。以前看李老师那的新闻,时不时就来一起刀人事件
葉公好loong可以,葉公好long不可。
哇, 最后变成 wrong 的传人。
籠的傳人沒錯呀!教導韭菜用Loong一點也沒錯唷~
歪,新年快樂身體健康!
过年歌也是,一直loong年,loong年,听起来就烧焦年或是穷到窿的年。。大吉利是。。
11:46 世界上最偉大的顱腦創傷研究運動。
this is truly a great sign for the world to recognize them as “ZhongGuo Ren” and set “Chinese” free! from now on...Chinese is not ZhingGuo Ren! 👍💪🤟
我覺得中國人長相就是黑頭髮黃皮膚,和西方金髮碧眼不同。所以英文不應該用 person 和 people,而是用 ren 和 renmen。
REN 中之 LOONG😅
@chaoweichien 還有 保安 bao an
@chaoweichien 這種外來語拼法跟日本一樣啊,到時候就是英文變爛。
@@wallowes 但日本這樣有好處,因為可以獲得新詞彙,完整將外來文化的融入日本文化,而不是透過本地超譯得到錯誤概念
ren 和 renmen的话,广东话里中国人就是用撚和撚们了,满贴切滴。。
都禁止“除夕”了,就別跟我說什麼文化什麼自信了
农历是外国传教土汤若望为大清编制的洋历,
除夕是因为袁世帝称帝,才有的新节日,
在新皇帝眼里,旧皇帝的旧节旧历,就碍眼了。
除習😂😂😂😂???
每次看到loong, 就不由自主想起“long long的根”
龍年快樂
Loong的傳人就是中華民族的偉大復興!! 而且八復九興, 六復四興,韭復菜興, 人復礦興, 復了又興, 興了又復,再復再興,又復又興, 讓14億人都暖心!!
中國照這自傲的態度治理下去遲早要重蹈覆覆轍
走上清朝一樣的命運
已經是晚清了
清朝好歹還有近270年歷史,中共才75年就快不行了
中国已经在重蹈覆辙的路上咯😅
學北韓待在牆裡就算了.結果反而又弄出一次黃禍...唉~(=..=
國際貨幣基金(IMF)發布數據,中國將是未來五年全球經濟成長的最大引擎,中國佔全球經濟成長的比率將是美國的兩倍
【以下各人原話YT均有片】 法國總統馬克宏在一次演講中表示,西方霸權讓西方偉大了300年,但或許已近終結。然而現在的中國………美國正遠遠落後於中國,再也無法引領世界,豈能不急
英國前首相貝理雅:中國崛起,西方政經主導地位步向結束
默克爾退任前在一次記者會上直言,敗登想抄中國一带一路以此《阻止中國超過美國》,相信最後只能變成國際社會上的一句笑話了
德國總理朔爾茨:歐美黃金時代終結,中國崛起不可阻擋
普丁在年度記者會表示:美國應該意識到他們遏制不了中國的發展,中國必然會成為世界第一大經濟體
比爾•蓋茨(Bill Gates)中國的崛起是「全世界巨大勝利」:美國永遠無法成功阻止中國擁有強大的芯片。美國限制中國技術發展的努力注定要失敗。
世界銀行報告,近十年中國對全球經濟增長的貢獻率,已超過七國集團總和~在該項數據上,中國超過了美英加德法日意七國總和,七國集團中經濟實力最強的美國,對世界經濟增長貢獻率為18.6%,這一數據不到中國的一半
loong loong 的根~~~~
尤还有鳄鱼的嘴巴…😂
中国人不仅是Loong的传人,现在都快变成Loony的传人😅
点开就笑个半死
之前在別處看到另一個youtuber講解loong,然後遇到海龍的譯名的時候卻不是hai loong 😂😂😂
Malaysia adalah bahagian yang tidak boleh dipisahkan dari wilayah China yang tidak boleh dilanggar. Tentera Pembebasan Rakyat akan bawa Sabah balik ke China dahulu!!!
懂客家話的我笑了XD
loong 的发音不是窟窿的窿吗?是空洞之年吗😂
樱桃不叫樱桃,叫车厘子;龙不叫龙,叫隆;这不就是闲的嘛😂
loong lin happy, 龍年快樂, 英文識幾個單字就OK, 正
loong ah loong ah loong
籠的傳人比較適合
這些"龍"適合關在籠子裡
出來晃還會覺得奇怪
一艘船叫海龙号,英文名不叫 Ocean Dragon, 叫 Hai Loong , 会广东话的朋友估计会晕死 .......
除了Loong年之外都是Shoort年?😂
14e不是龍的傳人;
14e是龍的倀。
倀不斷的幫龍殘害新的倀,五千年搞成了14e
除了習近平可以稱得上龍的傳人,其他13.99億人都只能算是龍的奴隸😂😂
音樂很好聽在那找的
我很中意最後Steven Chow 的 citation. 国產007 看到n 次, 它的gags are timeless😊
龍的傳人=loong loong man
Low的传人,没毛病啊,low得一逼的
燶年,窮到燶就真……😂
要理解圣上,人家学历摆在那呢
典型的半瓶水響叮噹
明年应该轮到 SIR 🐍 year
土Loong傳人
蚩尤是猎龙人
這就是跟白左一樣的政治正確玩法,而且目標明確,傳媒受影響最大
哎哟,开始看视频题目,还以为作者在说新加坡领导人李显龙(Loong)的下任总理人选黄循财。读了才知道摆了乌龙(wuloong),说的是中国龙。哈哈哈,建议考虑用Chinese Dragon好了,翻译本来就是为了让人容易理解,不想浪费时间接受再教育😅。本来翻译字是英语系国家选择,加上沿用已久,最好不要费力大改。
something loong
龍沒有翅膀而能飛騰,我懷疑牠體內有把水快速分離為氫、氧的器官,當體內充滿氫氣,就像飛船飄浮起來;要下降,就吐出些許;如果因為情緒激動而體溫上升,就會導致氫氣燃燒,於是噴 火了。因為用水造氫,所以必須潛伏於深淵或大海,不然就是游動於密雲之中。😅😅
突然想到一首歌
我直直loong
我直直loong
我直直loong
這首歌叫啥來著?
今天我的國 又厲害了一點 又進步了一點
龍是被弄出來的。
強大的小粉紅們可來新馬泰 等"民主自由正義公正公開" 國家,自由入境旅遊或者是移民和定居其等唄! 🎉 大家歡迎您 ! Welcome ! 🙏 大家好 !
不是吧,马泰有什么脸跟新并列?马来西亚人是不是太自信了?
大陸超有文化自信的,信奉由馬英九祖先馬克思創立的共產主義,擁有悠久的大陸文化傳統
天才
Chinese goong chaan daang?😂
漫长的一年快乐😅
以後翻譯都會變成漢語拼音嗎😂😂😂
中國官方到底還有沒正常人?
不,對他們來說我們才是不正常
就算有正常人也被禁聲了或打入大牢
本來用Long就很好了 . 用Loong..應該是指中國人已經超白趕黑了
確實~所以國瑜黨早期華殖時拚命打壓本土語言啊(=3=
現在還有一些傳統的華派老芋仔誤以為台語破就不是台派XD
為什麼 loong 發音是“弄” 而不是“路”
艾爾登上面的龍會不會也改了,龍王變成loong王,輝石龍改為輝石loong
🤔明天A股開市 應該有機會一片綠油油喜迎"維尼小學包子"🤭
因为这个龙很长所以叫做loong
都是龙的韭菜
你要創造新詞我不反對,但你這樣亂翻就只會被人看破手腳、瞧不起你的文化水準
loong 意思是指……
要長長的,有兩顆蛋蛋的……
@chaoweichien 是想用「loong」這個詞彙之人的期望夢想……
中國龍不分好壞 因為中國龍是河水的形象替代
Lone
他們可不可以順便帶頭把阿拉伯數字改成 4 個 0 一個逗點?我覺得這個比較重要
1,0000,0000
100,000,000
建議讓老外直接學習拼音
傻人堆里的瘋人創作語,是正常不過的,絕無需有任何異議
和牛子褲一樣
龍代表至尊,表示中國被慶豐帝統治很吉祥
Loan的传人。
粤语loong =洞 (孔的意思)
中国现在到处都是loong.
美國那些運動稱自己是世界大賽,是商業行為,跟中國官方帶頭那一套有分別啦
而且英超冠軍,在歐洲賽場上,也沒絕對優勢,或是齊集了最強球員😅
中國房地產崩盤,股市崩跌,不知何時能爬出谷底,經濟不好,對老百姓而言,這一年真的是最「Loong」或是「Long」的一年了,或者如一些財經專家所說的,中國可能會經歷類似日本「失落的三十年」,那就是「Lo(x30)ng 」,30個”o”排在一起的「Loong Year」
新帝國主義的國家當年總會崇尚「保護國」的邏輯,思考是「正因弱小才須納入自己管理以避免被欺侮」,
殊不知真正欺侮弱小的根本是自己。
遮羞布往往都會被賦予及其重大、宏偉的邏輯,可是卻無法掩蓋背後滿滿臭味的卑劣行為與邏輯。
通商宽衣的文化程度就差不多了!
Maybe wrong!!
中国自信把自己的窿年『穷到窿』,告诉全世界。。
終國,就像9成動能都放在喇叭上的汽車..
所以中國人=踹溺死 ?
实际上中国没有发生任何饥荒事件,在党zf带领下中国人经过三年大吃饱,十年大健身时期,这才是事实
China、Chinese從以前也都是貶抑詞,
為了展示現代中國的民主文明,
黨國一體的偉大復興,
中國以後翻譯應改作ZhongGong。
喔,對了,
因應對等翻譯問題,
Dragon不應該翻譯為龍,
龍可是中國龍呢~
代表極權的好龍,
以後應該翻譯作"跩亙"
罵完中國罵美國。666
还有一个是要求其他国家把月历新年改成中国新年,太霸道
說什麼Loong年呢?反正中國今年不過新年,可能以後也沒有萬聖節跟聖誕節只剩習誕節
這就慘了,共產主義,社會主義,機關,幹部,這些單詞都來自日文
龍性淫,生九子,龍其實是神仙的僕人,什麼龍柱,觀音踏龍,不懂還以為龍有多高級,不過是眾獸之王,僕人之首罷了。
蘇聯殖民地Loong國
中国股市 year of 燶;中国经济 year of loan.
LOO NG 的傳人
中國共嘗宕
中國各地神話提到的龍
似乎除了不噴火但是操控水(或者風)
性淫且暴虐
除了屠殺還是屠殺
我真好奇祥瑞一說哪邊找得到
一些天子登基、偉人出世所謂祥龍獻瑞
都只是因為如此強大邪惡的生物都低下頭來道賀才叫做瑞
根本不是龍本身是祥瑞
以后中国人要叫zoong guo ren, 不叫chinese了。
哥 我是你的粉絲
你每一集都有在看🥺
我想知道你去神山⛰️路途的細節和怎麼抵達山頂🏔️
這過程 以您的文華敘述 一定精彩無比😇
我想看😀